음악이 있는 세상

그대가 춤출 수 있기를

거울닦는 달팽이 2020. 9. 18. 03:33
반응형

책을 읽다가 이 노래에 관한 언급이 있어 찾아 보았다.

가사가 너무 좋아서, 그냥 지나칠 수가 없었다.

내 블로그에 옮겨 놓아 
이 곳에 오는 이들과 함께 하고 싶다.

 

코로나와 기후 위기로 지쳐가는 2020년...ㅠ.ㅠ

현재 미국 서부 지역의 산불은 이젠 집 밖 산책까지 망설이게 만들었다.ㅠ.ㅠ

코로나로 인해 가장 힘들어하는 연령이 소셜을 하지 못하고 지내는 젊은이들이라는 것을 알기에

저녁 식사때 집에 와 있는 아들에게 

너희 세대에게 이런 세상을 물려주게 된 것에 대해

미안한 마음이라고 했다. 

아들도 요즘 젊은이들 사이에서 환경 문제에 깊은 관심을 가지고

개선해나가려는 움직임이 있다고 말해주었다.

그나마 다행이라는 생각에 감동이..ㅠ.ㅠ

 

참으로 갑갑한 날들이다.

주저앉고 싶은 마음도 일어난다.

하지만, 늘 인류는 위기를 만나면 극복하면서 현재에 이르렀다.
당연히 지금 이 역경의 시기가 터닝포인트가 되어 
더 나은 방향으로 나아가는 인류를 꿈꿔 본다.

 

 

 



I hope you never lose your sense of wonder
You get your fill to eat
But always keep that hunger
May you never take one single breath for granted
God forbid love ever leave you empty handed
I hope you still feel small
When you stand by the ocean
Whenever one door closes, I hope one more opens
Promise me you'll give faith a fighting chance

그대가 언제나처럼 작은 것에서도 경이로움을 느낄 수 있기를,
그런 경이로움이 끊이지 않기를,
그래도 항상 새로움을 추구하기를,
한 가닥 숨결도 당연시 하지 말기를,
당신에게 아무 것도 남기지 않는 사랑은 금지되기를,
바다 가에서 파도를 바라 볼 때,
여전히 자신이 작다고 느낄 수 있기를,
하나의 문이 닫힐 때마다, 다시 하나의 문이 열리기를,
그리고 내게 약속해 줘요, 싸우기를 주저하지 않을 거라고,

And when you get the choice to sit it out or dance
I hope you dance
I hope you dance

만약 그대가 주저 앉든지 춤추든지 선택해야 한다면,
춤추길 바래요,
춤추길 바래요,

I hope you never fear those mountains in the distance
Never settle for the path of least resistance
Living might mean taking chances
But they're worth taking
Lovin' might be a mistake
But it's worth making
Don't let some hell bent heart
Leave you bitter
When you come close to selling out
Reconsider
Give the heavens above
More than just a passing glance

그대가 저 멀리 있는 높은 산들을 두려워하지 말기를,
편한 길만을 선택하여 안주하지 말기를,
삶이란 게 도전의 연속이겠지만,
다 그만한 가치가 있어,
사랑이란 게 실수의 연속이겠지만,
다 해 볼만한 거야,
사악함이 당신의 마음을 해쳐,
비통함에 젖게 하지 말기를,
싼 값에 자기를 팔고자 할 때,
다시 생각하기를,
저 높은 하늘을 보며,
그저 쳐다보지만 말기를,

And when you get the choice to sit it out or dance
I hope you dance
(Time is a real and constant motion always)
I hope you dance
(Rolling us along)
I hope you dance
(Tell me who)
I hope you dance
(Wants to look back on their youth and wonder)
(Where those years have gone)

만약 그대가 주저 앉든지 춤추든지 선택해야 한다면,
춤추길 바래요,
(시간은 속임 없이 항상 움직이고 있어요)
춤추길 바래요,
(우리 함께 가요)
춤추길 바래요,
(도대체 누가 원할까요)
춤추길 바래요,
(돌이킬 수 없는 젊음을 되돌아보며)
(그 시절이 어디로 가 버렸는지 한탄하는 것을)

I hope you still feel small
When you stand by the ocean
Whenever one door closes, I hope one more opens
Promise me you'll give faith a fighting chance

그대가 바다 가에서 파도를 바라 볼 때,
여전히 자신이 작다고 느낄 수 있기를,
하나의 문이 닫힐 때마다, 다시 하나의 문이 열리기를,
그리고 내게 약속해 줘요, 싸우기를 주저하지 않을 거라고,

And when you get the choice to sit it out or dance
Dance
I hope you dance
I hope you dance
(Time is a real and constant motion always)
I hope you dance
(Rolling us along)
I hope you dance
(Tell me who)
(Wants to look back on their youth and wonder)
I hope you dance
(Where those years have gone)

만약 그대가 주저 앉든지 춤추든지 선택해야 한다면,
춤추길 바래요,
(시간은 속임 없이 항상 움직이고 있어요)
춤추길 바래요,
(우리 함께 가요)
춤추길 바래요,
(도대체 누가 원할까요)
춤추길 바래요,
(돌이킬 수 없는 젊음을 되돌아보며)
(그 시절이 어디로 가 버렸는지 한탄하는 것을)

(Tell me who)
I hope you dance
(Wants to look back on their youth and wonder)
(Where those years have gone)

(도대체 누가 원할까요)
춤추길 바래요,
(돌이킬 수 없는 젊음을 되돌아보며)
(그 시절이 어디로 가 버렸는지 한탄하는 것을)

반응형